再別康橋,輕輕的我走了,正如我輕輕的來(lái);,我輕輕的招手,作別西天的云彩。,那河畔的金柳,是夕陽(yáng)中的新娘;,波光里的艷影,在我的心頭蕩漾。,軟泥上的青荇,油油的在水底招搖;,在康橋的柔波里,我甘心做一條水草!,那榆蔭下的一潭,不是清泉是天上的虹;,揉碎在浮藻間,沉淀著彩虹似的夢(mèng)。,尋夢(mèng)?撐一支長(zhǎng)篙,向青草更青處漫溯;,滿(mǎn)載一船星輝,在星輝斑斕里放歌。,但我不能放歌,悄悄是別離的笙簫;,夏蟲(chóng)也為我沉默,沉默是今晚的康橋!,悄悄的我走了,正如我悄悄的來(lái);,我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩。
英國(guó)船夫朗誦《再別康橋》的摘要如下:,,英國(guó)船夫深情朗誦中國(guó)經(jīng)典詩(shī)歌《再別康橋》,展現(xiàn)了中英文化交流的美妙融合。這篇優(yōu)美的詩(shī)歌,通過(guò)船夫的朗誦,傳遞出離別的哀愁與重逢的期盼,展現(xiàn)了詩(shī)歌的韻味與情感。此次朗誦展現(xiàn)了英國(guó)...